Keine exakte Übersetzung gefunden für صنع القرار التشاركي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صنع القرار التشاركي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los gobiernos deberían abocarse al establecimiento de un medio ambiente propicio al turismo sostenible mediante la incorporación de los principios de las alianzas, la descentralización y la adopción de decisiones con la participación de todos los interesados.
    ينبغي للحكومات أن تبذل كل جهد لخلق بيئة تمكينية للسياحة عن طريق إدماج مبادئ الشراكة واللامركزية وصنع القرارات التشاركية فيما بين جميع أصحاب المصلحة.
  • El PNUMA promoverá la gestión para la adaptación, la adopción de decisiones con participación y la financiación sostenible mediante el pago de los servicios de los ecosistemas para buscar solución al proceder incoherente de la ordenación natural de los sistemas que ha producido la pérdida de diversidad biológica, la fragmentación de los hábitats y la decadencia de servicios de los ecosistemas que son decisivos para el bienestar humano.
    وسيعزز اليونيب من الإدارة التكيفية وصنع القرار التشاركي والتمويل المستدام من خلال المدفوعات مقابل خدمات النظم الايكولوجية لمعالجة النهج المتناثر إزاء إدارة النظم الطبيعية التي أدت إلى فقدان التنوع البيولوجي وتفتيت الموائل، وتقليص خدمات النظم الايكولوجية الحيوية للرفاهة البشرية.
  • Esta meta se conseguirá si se entiende mejor la manera en que las diferentes políticas afectan al proceso de desarrollo y si se moviliza un consenso político más amplio sobre la necesidad de que el sistema de adopción de decisiones sea más participativo.
    وهذا يمكن تحقيقه عن طريق تعميق فهم الكيفية التي تؤثر مختلف السياسات بها في عملية التنمية، وتعبئة المزيد من توافق الآراء السياسي على جعل نظام صنع القرارات أكثر اتساما بالطابع التشاركي.
  • d) Adoptar medidas, según corresponda, para asegurar que los partidos políticos, las organizaciones sindicales y todos los demás órganos del sector privado se comprometan a promover la igualdad de acceso de la mujer a las estructuras de poder y adopción de decisiones en todos los niveles y su participación plena en ellas;
    (د) اتخاذ التدابير، على النحو المناسب، لضمان التزام الأحزاب السياسية والنقابات العمالية وجميع أجهزة القطاع الخاص الأخرى بإتاحة فرص متكافئة للمرأة لكي تلتحق بهياكل السلطة وصنع القرار على جميع الصُعُد وتشارك فيها بشكل كامل؛
  • Centrada en ayudar a las empresas a entender y reducir al mínimo el riesgo de conflicto y contribuir activamente a la paz, la guía describe un proceso dirigido a promover las fuertes relaciones con interesados locales y nacionales, la toma de decisiones en común, la buena comunicación y el análisis participativo.
    والدليل، الذي يركز على مساعدة الشركات على فهم مخاطر النـزاعات وتقليلها إلى أدنى حد، ويسهم بنشاط في توطيد أواصر السلام، يصف عملية تستهدف التشجيع على إقامة علاقات قوية مع أصحاب المصلحة على الصعيدين المحلي والوطني، والمشاركة في صنع القرار، والاتصال الجيد، والتحليل التشاركي.